Klubberek vagy mi…

…vagy mi a faszom.

Azért érdekes, vannak ezek a reklámból élő fijatalsággot tajtékoztatni óhajtó kis újságocskák, kezdve a pesti tyest-el, majd flyerz, meg exit, et al. (meglátva hogy van még nekik hejj a pijacon). Általában max a képregény jó, ha jó, és van benne (butapest), meg néha az idióta apróhirdetések, és a moziműsor, ha nincs épp net a közelben. Na jó, néha értelmesebb koncertekről, megmozdulásokról is van hír.

Ami kicsapta a biztosítékot nálam legutóbb az a “klubber” szó használata volt. Mi a szar ez???! Minden fost át kell szopni egy az egyben az angolszász okosoktól? Ez faszán, eredetien hangzik, még inkább trendi? Merthogy angol területeken a “clubber” szó az amit a sűrűn bulizgatni járó emberkékre emlegetnek. Leginkább - az én értemezésen szerint - a tuc-tuc, dübörgős, ekizős, goázós, akármizős stílusban utazókra. Na szóval most már vannak klubbereink is. De jóúúúú.

Klubber.
Klubber.
Klubber.

Leírva is hülyén néz ki. Akik ezt a “szavt” használják újabb merényletet követtek el a magyar nyelv ellen. A telcsi, szivcsi, talcsi, köszcsi és egyebekkel együtt. :D


About this entry